譯文回憶昔日中秋,我置身在芳香的丹桂叢?;ㄓ坝痴赵诰票?,皓月也倒映在酒杯中。
注釋丹桂:指深黃色的木樨花。
賞析此句回憶昔日的中秋之夜,桂花飄香、把酒賞月的歡樂之景,流露出怡然自得的情緒。
一剪梅·中秋無月賞析
該詞上片描寫了詞人回憶曾經在一個晴朗的中秋,置身丹桂叢中,月波花影蕩漾在酒杯中,而今晚云雨濕了紗窗,只有蠟燭閃光的情景,下片描寫了詞人想要乘風上天去質問天宮,但路也難通,信也難通,只得在燭光下慢慢喝酒、唱歌的情景,表達了詞人壯志難酬、懷才不遇的憤懣情懷。
上片,用對比的手法寫今宵中秋無月之遺憾。
起首二句,逆入,因今思昔。起筆入題,回憶先年中秋之夜,碧霄無云,皓月當空, 桂影婆娑,桂花飄香,伴桂倚花,把酒賞月,“花在杯中,月在杯中”,怡然自得的情景?!盎ㄔ凇眱删洌P意極工,透顯空靈靜境,欣喜之情。
“今宵”三句,折轉寫今宵中秋樓臺賞月,人酒依舊,卻不見明月。原因是“云濕紗窗,雨濕紗窗”,今晚是個雨夜。曲筆寫出賞月而不得月的沉悶而遺憾之情。
下片寫無月之夜的孤寂愁懷。換頭緊承上片。
“渾欲”三句,寫企盼中秋之月的心情?!皽営孙L問化工”寫出盼月心情之急切,倍見其遺恨之深。此句暗中透出詞人被朝廷閑置不用,報國無門之恨,他要“渾欲乘風”去質問皇上,為何如此對待他?!奥芬搽y通。信也難通?!睂懗鲈竿y以實現的無可奈何之情狀,其怨恨之情顯而易見。
結末三句以景作結,寫中秋無月之夜的寂寞愁情。詞人在無奈之下,只得以紅燭為伴,借酒澆愁,慢歌獨飲,聊以自慰,以此來打發這個無月的漫漫長夜。其孤苦之狀,歷歷在目。
在這首詞中,作者明傷“中秋無月”,實則有英雄末路之嘆。全詞寫景抒情融為一體,語言明白曉暢,婉曲蘊藉,韻味無窮。
一剪梅·中秋無月翻譯
譯文
回憶昔日中秋,我置身在芳香的丹桂叢?;ㄓ坝痴赵诰票校┰乱驳褂吃诰票小=裢硗瑯釉跇桥_舉杯賞月,可是烏云密布,雨水浸濕了紗窗,哪里還有月光。
我簡直想乘風上天去質問天公,可是這天路沒法打通,想送個信吧信也難通。畫堂里沒有月亮,只有紅燭高照,讓我們慢慢把酒喝幾盅,慢慢把曲唱到終。
注釋
尊:同“樽”,酒杯。
渾欲:簡直想。化工:指自然的造化者。
從容:悠閑舒緩,不慌不忙。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網為您提供"憶對中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中。"名句意思全解,"憶對中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b874643ac9b8746/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com