出自 清代 納蘭性德 的 《 菩薩蠻·春云吹散湘簾雨 》
譯文春天的傍晚,簾外雨收云散,濛濛的飛絮粘在蝴蝶的翅膀上,使它欲飛還住。
注釋湘簾:用湘妃竹做的簾子。
賞析此句寫主人公眼看樓外云散雨住,飛絮牽住蝴蝶飛行的腳步,一派春意闌珊之景。
菩薩蠻·春云吹散湘簾雨注釋
①湘簾 : 用湘妃竹編制的簾子。
②玉樓 : 指華麗之樓閣。宋辛棄疾《蘇武慢·雪》 :“ 歌竹傳殤 , 探梅得句 , 人在玉樓瓊室。 ”
③鴛瓦 : 即鴛鴦瓦。唐李商隱《當句有對》 :“ 秦樓鴛瓦漢宮盤?!?指瓦之成雙成對者。
菩薩蠻·春云吹散湘簾雨翻譯
菩薩蠻·春云吹散湘簾雨評析
柳色煙絲,情人凄迷,把憑不住,納蘭自己郁郁不樂的心態,不是無法排解,而是情字難解。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"春云吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。"名句意思全解,"春云吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b9d1843ac9b9d18/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com