注釋
⑺塞:邊塞。一作“寒”。
⑻馬邑州: 唐代 州名,在今甘肅天水市與成縣之間。《 新唐書 ·地理志》:羈縻州內有馬邑州,隸秦州,開元十七年(729)置。
⑼降虜:指居于秦州一帶的少數民族。朱鶴齡注:“降虜,謂秦隴間屬夷,調發討賊者。舊注指回紇,非。”胡:指安史叛軍。
⑽穹(qióng)廬:游牧民族的帳篷。牢落:稀疏貌。
⑾“鄴(yè)中”二句:指鄴城唐軍潰敗事。事反覆,一作“何蕭條”。
⑿諸將:指朝中得寵的大將軍們。茅土:指受封為王侯。帝王社祭之壇以五色土建成,分封諸侯時,按封地所在方向取壇上一色土,用茅草包之,授于被封者。
⒀載(zài)驅:即驅馳。《 詩經 · 鄘風 ·載馳》:“載馳載驅。”載,發語詞,猶“乃”。
白話譯文
深秋時節登上寒山,向南遙望馬邑州。
那里居住著歸順的夷人,健壯的男子都被征調東擊叛軍。
氈帳荒涼啊人煙稀少,慘淡的愁云掠過馬邑的上空。
老老小小哭于道路,盼望聽到戰爭結束。
鄴城戰役唐軍失敗,死人堆積如同山丘。
將領們卻已封王封侯,有誰為疾行的軍隊苦心參謀?