-
吃光 chī guāng
(1)全部吃完 (2)泛指耗盡錢財 -
吃孽 chī niè
猶遭殃,受罪。 -
吃得開 chī de kāi
(1)深受領導或群眾賞識,做起事來有人支持,很順利 (2)受歡迎,行得通 -
吃劍賊 chī jiàn zéi
吃劍才。 -
吃青 chī qīng
吃尚未成熟的谷物。多因糧食不夠。 -
吃開 chī kāi
受歡迎,被重視。 -
吃槍子 chī qiāng zǐ
(1)指被子彈打死(罵人的話) -
吃不消 chī bu xiāo
(1)經不住;難以承受;忍耐不了 -
吃碰 chī pèng
猶言碰釘子。 -
吃得來 chī de lái
(1)能吃;吃得慣 -
吃悶 chī mèn
忍受苦悶。 -
吃不開 chī bu kāi
(1)不被周圍的人接受或歡迎 -
吃心 chī xīn
盡心。 嗔心。指嗔怒生氣。 介意、多心。 -
吃鐵石 chī tiě shí
1.亦作"吃鐵石"。2.磁鐵礦的礦石。 -
吃重 chī zhòng
(1)吃力 (2)承擔重量 (3)擔負重任 -
吃利 chī lì
1.亦作"吃利"。2.獲利。 -
吃冤枉 chī yuān wǎng
(1)〈方〉白吃飯,不給錢,或指拿錢不做事 -
吃得上 chī de shàng
(1)能付得起錢吃某食物 (2)即時吃飯 -
吃答 chī dá
猶即刻,一下子。形容動作迅速。 -
吃敲賊 chī qiāo zéi
1.亦作"吃敲賊"。2.吃敲才。 -
吃沒 chī méi
方言。猶吞沒。 -
吃刀 chī dāo
(1)切削金屬時刀具切入工件;刀砍進他物 -
吃用 chī yòng
泛指吃﹑穿等生活資料和費用。 -
吃素 chī sù
(1)不吃魚肉等葷腥食物 -
吃不來 chī bu lái
(1)不愛吃,吃不服

