譯文全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,戰亂結束了,但是回到故鄉也還會感到悲哀。
注釋血淚:極度悲痛時流出的眼淚。亂后:指元末戰亂以后,元末有長達二十余年的農民軍與政府軍和地主武裝之間的大混戰。
賞析此句寫詩人還鄉的情景,展現出戰后農村蕭條凋零的景象,表達出詩人濃重的悲哀。
送陳秀才還沙上省墓翻譯
送陳秀才還沙上省墓譯文及注釋
譯文
全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,
盡管現在戰亂結束了,但是回到故鄉也還會感到悲哀。
在風雨中,梨花落盡了,寒食節也過去了,
清明掃墓的時候,有幾戶人家的墳墓還會有后人來祭拜呢。(因為他們的后人在戰亂中死去了)
注釋
滿衣:全身衣服。
亂后:戰亂之后。
過:過去了,盡了。
送陳秀才還沙上省墓鑒賞
這是詩人是在送陳秀才回沙上掃墓有感而發所作的詩。清明時分,春雨飛飛,詩人和陳秀才一行人風塵仆仆的趕回沙上祭祖,滿身的泥土塵埃和雨露,那是非常的零亂,詩人感慨以這樣行色匆匆的方式回鄉祭祖,那是讓人感受到似乎有那么一些悲哀。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉亦可哀。"名句意思全解,"滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉亦可哀。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b995f43ac9b995f/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com