譯文勸你不要把話說得過于清楚,話說的太清楚,人們就愈加喜愛,要想飛出鳥籠就更難了。
注釋君:指籠中鸚鵡。分明語:學人說話說得很清楚。出轉:指從籠子里出來獲得自由。
賞析詩人抓住鸚鵡善于學人言語的特點,以告誡的口吻對鸚鵡說:你還是不要說話過于明白吧,明白的話你出去就更難了!含蓄地表達出“語言不慎,足以招禍;為求免禍,必須慎言”的道理。
鸚鵡翻譯
譯文
幽禁的鸚鵡仍然發出悅耳的鳴叫聲,在雕飾的籠中亭亭玉立不免有高飛萬里的心。
只因為從前會說話,懂得人們的言語,所以致使半生不能在山林中自由地生活。
注釋
幽禽:鸚鵡。
兀自:仍舊,還是。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網為您提供"勸君不用分明語,語得分明出轉難。"名句意思全解,"勸君不用分明語,語得分明出轉難。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9bb82443ac9bb824/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com