浣溪沙翻譯
這首詞寫江村道中所見,描寫了秋天的旅途觀感及田園風光。
詞的上闋寫豐收的秋野景象,稻子香,槿花開,山果黃:
“十里西疇熟稻香,槿花籬落竹絲長。”江村西郊的十里田疇,農作物已經成熟,空氣中彌漫著濃郁的稻香;家家的疏籬上,點綴著朝開夕落,長落長開,生命力極強的槿花。
“垂垂山果掛青黃。”果實累累的山果,有的青,有的黃,色澤璀燦,欣欣向榮。
詞的下闋寫秋天的早晨霧濃氣潤,中午薄云蔽日,詞人棄車縱馬,飛馳在江村道中:
“濃霧知秋晨氣潤,薄云遮日午陰涼。”秋天的早晨,霧氣很濃,天空中飄灑著清潤的氣息。到了中午時分,太陽被一抹淡淡的白云遮住,樹林深密處更加清涼宜人。
“不須飛蓋護戎裝。”跳下了奔馳的車子,換上一匹快馬,在江村道中飛馳。
注釋:
①疇:田畝。
②飛蓋:飛馳的車子。
③戎裝:軍裝。這里指著軍裝的人。
作者簡介
百尺朱樓臨大道,樓外輕雷,不間昏和曉。
獨倚闌干人窈窕,閑中數盡行人老。
一霎車塵生樹杪,陌上樓頭,都向塵中老。
薄晚西風吹雨到,明朝又是傷流潦。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.47470k.com/shici_view_9b9c4243ac9b9c42/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com