一区在线观看视频_久久久精品黄色_国产一区二区成人_亚洲一级片在线看

熱門文言文 文字解析

原文及翻譯帶創作背景

發布時間:2024-02-21
1

送東陽馬生序原文及翻譯(帶創作背景)

原文及翻譯帶創作背景
送東陽馬生序
送東陽馬生序原文及翻譯

《送東陽馬生序》通過敘述作者年輕時求學的艱難困苦,但終有所成,來勉勵馬生努力學習。這篇文章是元末明初宋濂送給他的同鄉浙江東陽縣青年馬君則的文章。下面我們來看看送東陽馬生序原文譯文,歡迎閱讀借鑒。

送東陽馬生序原文

余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道 ,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?  今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!

送東陽馬生序譯文

我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松讀書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能看各種各樣的書。已經成年之后,更加仰慕圣賢的學說,又苦于不能夠與學識淵博的老師和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿著經書向同鄉前輩求教。前輩德高望重,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

當我尋師時,背著書箱,趿拉著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢僵硬不能夠動彈,仆人...

查看詳情>>
2

書湖陰先生壁原文及翻譯(帶創作背景)

書湖陰先生壁原文
書湖陰先生壁帶創作背景
原文及翻譯

《書湖陰先生壁》,作者王安石,收錄在《王臨川集》。這首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的。下面是小編整理的書湖陰先生壁原文及翻譯,大家一起來看看吧。

原文

其一

茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。

一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。

其二

桑條索漠棟花繁,風斂余香暗度垣。

黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園。

注釋

⑴書:書寫,題詩。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江蘇南京)時的鄰居。

⑵茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。無苔:沒有青苔。

⑶成畦(qí):成壟成行。畦:經過修整的一塊塊田地。

⑷護田:這里指護衛環繞著園田。

⑸排闥(tà):開門。闥:小門。送青來:送來綠色。

譯文

茅草房庭院經常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,并且環繞著農田;兩座大山打開門來為人們送去綠色。

春天來了,桑樹枝葉繁茂,柳絮也十分繁盛,漫天飛舞。清風吹送柳花余香,悄悄地送過墻頭。黃鶯幾聲清脆的啼叫,驚醒了我的午覺。一夢醒來,我恍恍惚惚還覺得自己好像仍然在舊日所住的半山園中

創作背景

《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩。楊德逢,別號湖陰先生,是王安石退居金陵時的鄰居和經常往來的朋友。

作者簡介

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,人稱半山居士。封為舒國公,后又改封荊國公。世人又稱“王荊公”。

賞析

這兩首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的,其中第一首很著名。這一首詩用典十分精妙,讀者不知典故內容,并不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。

首二句贊美楊家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“靜”即凈。怎樣寫凈呢?詩人摒絕一切平泛的描繪,而僅用“無苔”二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見得?江南地濕,又時值初夏多雨季節,這對青苔的生長比之其他時令都更為有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長在僻靜之處,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內,連青苔也沒有,不正表明無處不凈、無時不凈嗎?在這里,平淡無奇的.形象由于恰當的用字卻具有了異常豐富的表現力。“花木”是庭院內最引人注目的景物。因為品種繁多,所以要分畦栽種。這樣,“成畦”二字就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調。

這清幽環境令人陶醉,所以當詩人的目光從院內花木移向院外的山水時,他的思致才會那樣悠遠、飄逸,才會孕育出下面一聯的警句,門前的景物是一條河流,一片農田,兩座青山,在詩人眼里,山水對這位志趣高潔的主人也有情誼。詩人用擬人手法,將“一水”“兩山”寫成富有人情的親切形象。彎彎的河流環繞著蔥綠的農田,正像母親用雙手護著孩子一樣。“護”字,“繞”字顯得那么有情。門前的青山見到庭院這樣整潔,主人這樣愛美,也爭相前來為主人的院落增色添彩:推門而入,奉獻上一片青翠。詩人以神來之筆,留下千古傳誦的名句。

“一水”“兩山”...

查看詳情>>
主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美日韩| 国产在线观看福利| 国产精品在线看| av中文字幕av| 久久精品久久精品亚洲人| 日本黄网免费一区二区精品| 日韩一二区视频| 国产精品久久久久久久7电影| 欧美在线中文字幕| 亚洲欧洲精品一区| 一本二本三本亚洲码| 国产精品国内视频| 日韩在线第三页| 久久亚洲高清| 日韩中文在线中文网三级| 久久免费精品视频| 精品国产一区av| 国产在线欧美日韩| 日韩在线三区| 极品尤物一区二区三区| 久久婷婷国产精品| 奇米影视亚洲狠狠色| 欧美日韩精品久久久免费观看| 国产欧美日韩在线播放| 久久久久久久久久久99| 国产精品手机播放| 久久精品视频中文字幕| 久久久这里只有精品视频| 日韩av电影中文字幕| 欧美日韩亚洲一 | 免费人成在线观看视频播放| 久久亚洲精品网站| 国产精品乱码视频| 日韩视频精品| 久久国产日韩欧美| 99国产精品白浆在线观看免费| 日韩欧美一级在线| 久久久免费精品| 懂色av一区二区三区四区五区| 日韩中文字幕视频在线| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品|