搜索更多內容
出師表的求職信(精華十四篇)
尊敬的領導:
您好!
很榮幸您能在百忙之中抽空翻閱我的求職信。非常感謝!
我是南京郵電大學xxxx屆電子商務專業的應屆畢業生。遙想當年,為了心中的理想,探索生活的真諦,憑著對知識的渴望,對人生的希冀,在學習的道路上,我孜孜不倦,不驕不餒,終于學養初成。
在校期間,我不斷積極進取,四年的大學生活使我電子商務專業方面打下了扎實的基礎。計算機與網絡技術、c語言程序設計、網頁設計與制作、多媒體技術、數據庫技術、國際貿易、現代物流管理、市場營銷學、財稅與金融、等科目。除此之外我還利用課余時間學習其它編程語言與技巧(如java,jsp,c,struts、sqlserverxxxx等等)具備較好的英語讀、寫能力;能熟練操作office系列辦公軟件(包括word、excel、frontpage、powerpoint)。
此外,我還很注重培養自己其他方面的能力。做到“學有所工,學有所用”。努力使理論與實踐相結合。故此,我加入了學生會《跨越》部及學??茀f網絡部,參與學生會《跨越》報紙的編輯排版工作及校園科技節的網絡作品制作。在雙休日期間,我曾多次到蘇寧電器擔任聯想電腦促銷員。這一切不僅豐富了我的人生經歷,更鍛煉了我的'社交能力。
在這個充滿競爭和挑戰的社會里,憑著我的實力與青春及強烈的責任感,希望能夠得到貴公司的承認和肯定。如我的條件符合貴公司的要求,麻煩您請回復一下。
敬侯佳音!
此致
敬禮!
求職人:xx
20xx年xx月xx日
尊敬的領導人:
您好!
預先感謝您的日程安排,中能抽空閱讀了我的求職信!為充滿激情的'大學生打開希望之門。
我的名字叫丁xx,畢業于新疆財經大學工商管理學院。我有一顆非凡的心。盡管我只是一名普通的大學畢業生,但我充滿信心,樂觀并敢于面對所有挑戰。但是,青年是我的資本,勤奮是我的本性,勤奮是我的責任。我堅信成功將不可避免。
在這四年中,我努力工作以使自己滿意,并默默地記得我學到的東西。在上課期間,我與老師進行了積極溝通,并在出現問題時尋求建議。下課后與同學討論并努力學習。學習無常。我注意隨時隨地向他人學習,利用他人的優勢并彌補自己的弱點。在學習方法上,我堅持:“從舊學習到新學習”,同時,我也特別注重學習與思考的結合,勇于實踐和業余時間,發現了根據我的職業特點在國外打零工。我將自己的專業知識靈活地運用于實踐,并將理論與實踐真正地結合在一起。我將學習積累與深思熟慮相結合。在大學期間,我積極參加大學活動。在學生會期間,我曾擔任紀律檢查部副部長。在課堂上,我擔任了四年的班長。在大學期間,我努力工作以提高自我和提高整體素質。進步很多。
自薦人:xx
20xx年xx月xx日
尊敬的貴公司領導:
您好!非常感謝您在百忙中抽空審閱我的求職信,給予我毛遂自薦的機會。作為一名模具設計與制造專業的我熱愛模具設計與制造20年左右中,其投入了巨大的熱情和精...
查看詳情>>出師表原文及翻譯注釋(精選11篇)
注釋精選
中道崩殂(帝王死),此誠(果真,實在)危急存亡之秋(時)也。開張圣聽(擴大圣明的聽聞),以光(發揚光大)先帝遺德,恢弘(擴大,發揚)志士之氣,若有作奸犯科(科條法令)及為忠善者,宜付(交給)有司論(判定)其刑賞,以昭(顯示,表明)陛下平明之理(治理), 是以先帝簡拔以遺(給予)陛下。悉(都)以咨(詢問)之,必能裨補闕 (“闕”通“缺”,缺點,過失) 漏,性行淑(善)均(平),必能使行陣和睦,優劣得所(好的差的各得其所) 親(親近)賢臣,遠(疏遠)小人。臣本布衣(平民),躬(親自)耕于南陽,猥(辱,降低身份)自枉屈,三顧(拜訪)臣于草廬之中,故臨崩寄(托付)臣以(把)大事也。夙(早)夜憂嘆,恐托付不效(成效),愿陛下托臣以討賊興復之效(任務),不效(功效)則治臣之罪,則責攸之、允等之慢(怠慢,疏忽),以彰(表明,顯揚)其咎(過失);以咨諏(詢問)善道,臨表涕(眼淚)零。
作家常識
諸葛亮,字孔明,三國時著名的政治家、軍事家。人稱“臥龍”。表是古代文體的名稱,用于向君主陳說作者的請求和愿望。
翻譯句子
1.“陟罰臧否,不宜異同?!薄?升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或在府中而異。
2. “不宜妄自菲薄,引喻失義?!薄?不應當隨便看輕自己,說話不恰當。
3.“此皆良實,志慮忠純?!薄@些都是善良、誠實的人,他們的志向和思慮忠誠純正。
4.“此悉貞良死節之臣?!薄@些都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣。
5. “受任于敗軍之際,奉命于危難之間?!薄谲娛律鲜〉臅r候,接受重任;在危難緊迫的關頭,奉命出使。
6.茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯?!幌M趤y世里茍且保全性命,并不想在諸侯中做官揚名。
思路剖析
1.提出“廣開言路”(前提)、“嚴明賞罰”(關鍵)、“親賢遠佞”(核心)三項建議(1—5段)
2.表達作者忠于劉備父子的真摯感情和“北定中原”、“興復漢室”的決心。(6—7段)
3.點明全篇主旨。(8—9段)
篇章分析
1.作者在本篇所表達的思想可用“報先帝”、“忠陛下”六個字來概括。
2. “受任于敗軍之際,奉命于危難之間”一句,高度概括了先帝創業過程中艱難險阻,也表達了作者愿與先帝患難與共的深情。
3.表中著重回顧了三顧茅廬和臨崩托孤兩件大事,表達了諸葛亮的“北定中原”堅強意志和受恩感激(感恩圖報)之情。
4.作者寫這篇表的用意是希望后主“親賢臣,遠小人”。
5.表中13次提到先帝,作用是:勉勵后主“光先帝遺德”、“深追先帝遺詔”,以完成先帝未竟的“北定中原”、“興復漢室”大業。
成語典故
妄自菲薄,引喻失義,作奸犯科,優劣得所,計日而待,三顧茅廬。
相關對聯.
1.出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。(陸游《書憤》)
2.三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。(杜甫《蜀相》)
名句背誦
1.茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
2.勿以惡小而為之...
查看詳情>>與“出師表原文及翻譯注釋(精選11篇)”相關的文章
出師表中成語造句(經典35句)
1、孩子的父親對此感恩戴德,但由于無錢可以酬報,愿意教他電報技術。
2、一斗米養個恩人,一石米養個仇人:送一斗米救人,人會懷感恩。送一石米給人會使人貪得無厭而反目成仇。指對人幫助要看時機與對象。
3、知恩報德:受別人的恩惠,心存感激意圖報答。
4、蛟龍戲水:比喻刀槍棍棒等武器使得輕松自如,靈活多變。形容武藝精湛純熟。
5、恩恩怨怨:指人的感恩之情與仇怨之情。
6、林大人,咱們也算故交了,你不看僧面看佛面,留我楊家一條血脈,我楊家必當感恩戴德!
7、殺雞嚇猴:殺掉雞來嚇唬猴子。比喻懲罰一個;警戒其余。
8、雞犬不驚:連雞狗都沒受到驚擾。形容行軍紀律嚴明;也指相安無事。
9、引頸受戮:戮:殺。伸長脖子等待被殺。指不作抵抗而等死。
10、打雞罵狗:比喻旁敲側擊地漫罵,以發泄對某人的不滿。
11、千恩萬謝:一再表示感恩和謝意。
12、舒舒服服:身心感到輕松愉快舒適。
13、 自言自語:自己和自己說話。
14、有錢拿村民們自然樂意效力,在二十九個新村民的感恩戴德下,居然直接冒著烈日進山伐木去了。
15、我每安排一個空缺就會得罪一百個人,而任職者也不會對我感恩戴德。
16、安心落意:放心,無憂慮。
17、敵惠敵怨:猶言報德報怨。
18、情深義厚:情感恩義極為深厚。
19、雞飛蛋打:雞飛走了;蛋也打碎了。比喻兩頭都沒顧上;造成雙重損失。
20、這一招果然把哥哥嫂嫂哄得感恩戴德,感覺弟弟兩口子一下子變了,自己簡直是遇上了活菩薩了。
21、先前嫉妒這位神奇少年的村民立刻感恩戴德,讓步林的人氣很快賽過了村長。
22、仰事俯畜:上要侍奉父母,下要養活妻兒。泛指維持一家生活。
23、堅壁清野 釋義:對付強敵入入侵的一種方法。使敵人既攻不下據點,又搶不到物資。
24、水潔冰清:像冰水一樣潔白清凈。形容人品高潔或文筆雅致。
25、牛鼎烹雞:用煮一頭牛的大鍋煮一只雞。比喻大材小用。
26、鄉民疑惑了,不再對他感恩戴德。他的墳墓,一度成了曬谷場。
27、感恩戴德:戴:尊奉,推崇。感激別人的恩惠和好處。
28、雞飛狗跳:把雞嚇得飛起來,把狗嚇得到處亂跳。形容驚慌得亂成一團。
29、威嚴的聲音傳遍大周王朝疆土的每一個角落,無數凡人跪地尊拜祈求日后風調雨順,五谷豐登,牢房內的囚犯無不感恩戴德。
30、感恩懷德:感激別人的恩德。
31、 千鈞一發:形容情況十分危急。
32、使選官的終決權牢牢控制在皇帝手中,讓進士們對皇帝終生感恩戴德,情愿做牛做馬,效忠前后。
33、結草銜環:結草:把草結成繩子,搭救恩人;銜環:嘴里銜著玉環。舊時比喻感恩報德,至死不忘。
34、給他一份好點的工作,應該會感恩戴德吧!正好醫藥費都付不起,也省得本姑娘再費唇舌了。
35、廖淳母子感恩戴德自是不必再提。
查看詳情>>出師表教案匯集8篇
建議如下: 1. 教案應當根據學生的實際情況和課程目標進行設計,內容全面而具體。 2. 教案應包括課前準備、教學目標、教學重難點、教學過程、教學方法、教學評估等要素。 3. 教案應當邏輯性強,教學步驟銜接自然流暢,能引導學生積極參與。 4. 教案應當充分考慮學生的認知特點和學習需求,教學內容貼近學生實際。 5. 教案應當注重培養學生的思維能力、分析能力、表達能力等,不僅傳授知識也注重能力培養。 6. 教案應當靈活可變,根據實際情況及時調整,以滿足教學需要。 總之,一份優秀的教案能夠顯著提升教學效果,是教師專業成長的重要依托。
教學目標
1、指導學生朗讀,在理解作者情意的基礎上,正確處理句中的語意停頓。
2、在反復誦讀的基礎上,劃分全文結構,明確每一部分的意思。
3、反復朗誦詩文,感悟古人的遣詞造句之美,從而領會“誠”的含義。
教學設計
1、指導學生借助課前“閱讀提示”來理解課文內容,引導他們重視課前閱讀提示,并以此來輔助閱讀課文。
2、認真閱讀課文分四步做:音讀——意讀——情讀——美讀
重點、難點
1、通過反復誦讀,正確處理好長句之間的停頓,背誦全文。
2、討論分析諸葛亮就國內政治問題向后主劉禪提出的幾條建議。
課時安排
兩課時。
教學步驟
第一課時
一、明確目標
認真閱讀“閱讀提示”的內容,了解本文寫作的背景,目的和全文主旨。
二、整體感知
劉備死后,劉禪繼位,國事無論巨細,莫不取決于諸葛亮。
公元227年,諸葛亮認為伐魏的條件已經具備,但在內政方面,還覺得放心不下,因此臨行前上《出師表》給劉禪,希望他親賢遠佞,修明政治,保證北伐成功,徹底完成“興復漢室,還于舊都”的帝王之業。充分流露出憂心國事以及臨行依戀的心情。
三、教學過程
1、自讀“閱讀提示”,了解下邊幾個問題:
(1)“表”這種文體的一般內容和作用。
“表”的一般內容是議論和敘事,往往有抒情色彩;它是古代奏議的一種,用于向君王陳說作者的請求和愿望。
(2)本文是在怎樣的背景下寫的?
本文寫于蜀漢建興五年蜀漢第一次出師伐魏之前,當時蜀漢已從狨亭戰役的慘敗中恢復過來,既與吳國通好,又平定了南方叛亂,所以諸葛亮決定北上伐魏。
(3)諸葛亮寫本文的目的是什么?
希望國內政治修明,有一個穩定的后方,使他“北定中原”計劃得以實現。
(4)全文的主旨是什么?
使后主劉禪認識到必須親賢遠佞,才能修明政治,完成“興復漢室的大業”。
說明:本文內涵較深,學生不易理解其中之意。未學課文之前,先對全篇內容有個初步了解,便于后邊對基本內容的理解;指導學生先讀“閱讀提示”,再讀課文,養成一種好的學習習慣和學習方法。因為還沒有接觸課文,所以,讀“閱讀提示”的主要目的是讓學生對本文內容的重點有個初步印象。
2、熟悉課文
(1)教師范讀。
要求:認真聽讀,注意字的讀音。
說明:本文情詞懇切,有不少膾炙人口的名句。同時,需要正音的字也不少。教師范讀,是從文章實際出發,使...
查看詳情>>與“出師表教案匯集8篇”相關的文章
春日寄鄉友原文翻譯(帶創作背景)
《春日寄鄉友》是由王僧孺所創作的,一個“恨”字感情色彩濃重,表達了對去家為官的厭倦和思友之深切?!按骸弊贮c題,并引出下面的景物描寫。下面就是小編給大家帶來的《春日寄鄉友》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!
《春日寄鄉友》原文
南北朝:王僧孺
旅心已多恨,春至尚離群。
翠枝結斜影,綠水散圓文。
戲魚兩相顧,游鳥半藏云。
何時不憫默,是日最思君。
《春日寄鄉友》譯文
羈旅者的心中已充滿愁緒,更何況春光正好卻離群索居。
青翠的枝條交錯倩影搖曳,碧綠的湖水蕩開圓圓的漣漪。
嬉戲的魚兒成雙結伴相顧戀,遨游的鳥兒云里霞端把友覓。
何時不在苦苦相思憂愁無語,值此春日更將鄉友懷思惦記。
《春日寄鄉友》創作背景
此詩當作于梁武帝天監年間(502年)。當時作者只身孤處于萬里之遙的南???治所在今廣東廣州)任太守,常常渴望能與故鄉的知己把晤,以慰友情鄉愁。 所以春日寫詩,遙寄鄉友,以抒發懷念之情。至于這首詩是寫給誰的,因資料不足,已無法確定。
《春日寄鄉友》注釋
旅心:指羈旅在外的愁思。
恨:遺憾,不滿意。
離群:遠離朋友。
結:交疊。
圓文:文,同“紋"。水中漣漪。
兩相顧;指游魚在水中互相嬉戲眷戀。
半藏云:指鳥兒在高空中若隱若現的姿態。
憫默:憫,哀傷。因傷而沉默。江淹《哀千里賦》:“既而悄愴成憂,憫默目伶?!?/p>
是日:此日。
《春日寄鄉友》賞析
一至二句直抒客居他鄉,至春不歸,遠離朋友的思念之情。敘述自己羈旅在外,本已多恨,現在又逢春天來到,自己仍是獨處異地,無法回去與知己鄉友歡聚,因而更是恨恨難平。一個“恨”字感情色彩濃重,表達了對去家為官的厭倦和思友之深切?!按骸弊贮c題,并引出下面的景物描寫。
三至六句描寫詩人所看到的翠枝綠水、鳥飛魚戲的春景,這是一幅生氣勃勃、春意盎然的壯麗畫面??桃饷枥L“春日”景象,是全詩的精彩所在。“翠枝結斜影,綠水散圓文”,寫春的靜默,并映照出詩人的孤寂。“結”字用得很精妙,將視線由實引向虛,又由虛來反映實,虛實相連相襯,層次分明?!吧ⅰ眲t用得很舒展,以層層漣漪來反映水之寧謐、輕微、柔和而又有節奏。詩人一定對大自然的沉思和無聲的嘆息有所共鳴。這二句造語自然,對仗工巧,很能體現詩人鍛詞煉句的功夫。“戲魚兩相顧,游鳥半藏云”,詩人寫魚和鳥,多么親昵、快活而又自在?!皯颉焙汀坝巍被ノ囊娏x,突出了魚和鳥的歡快?!鞍氩卦啤?,“半”字用得也很精妙。是指鳥兒飛得很高,在云中忽隱忽現。這二句的視點由低到高,由近及遠,同時也在把眼前的春的活潑引向一種虛幻的境界。這里呈現著的,是一幅青山綠水、鳥飛魚躍,充滿生機活力的春景圖。本應令人心曠神怡,盡情游賞,而詩人想的是連魚鳥也結伴同游,相互歡樂,何況我們稱為萬物之靈的人,自然就觸景生情,想到故鄉朋友,如同他們一道流連于春景之中:或登山遠眺,神州大地,萬紫千紅,盡收眼底,或臨江垂釣,桃花魚汛,魚肥蹦跳,定能滿載而歸;或游園觀景,陽春煙景,大塊文章,飲酒賦詩,必有佳作...
查看詳情>>出師表原文及翻譯(帶注釋)
《金陵懷古》是由劉禹錫所創作的,詩在開頭兩句巧妙地把盛衰對比從景語中道出,使詩歌一落筆就緊扣題意,自然流露出吊古傷今之情。今天小編在這給大家整理了《金陵懷古》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!
《金陵懷古》原文
唐代:劉禹錫
潮滿冶城渚,日斜征虜亭。
蔡洲新草綠,幕府舊煙青。
興廢由人事,山川空地形。
后庭花一曲,幽怨不堪聽。
《金陵懷古》譯文
春潮淹沒了冶城的洲渚,落日余暉斜照在征虜亭。
蔡洲新草茁壯一片嫩綠,幕府山上仍是煙靄青青。
國家的興亡取決于人事,山河也徒有險峻的地形。
玉樹后庭花這支亡國曲,凄婉幽怨令人不忍再聽。
《金陵懷古》注釋
冶(yè)城:東吳著名的制造兵器之地。冶:一作“臺”。
征虜亭:亭名,在金陵。
蔡洲:江中洲名。蔡:一作“芳”。
幕府:山名。
興廢:指國家興亡。人事:指人的作為。
山川空地形:徒然具有險要的山川形勢。
后庭花:即《玉樹后庭花》,陳后主所作歌曲名。
《金陵懷古》鑒賞
“潮滿冶城渚,日斜征虜亭?!笔茁搶懙氖浅烤昂屯砭?。詩人為尋訪東吳當年冶鑄之地——冶城的遺跡來到江邊,正逢早潮上漲,水天空闊,滿川風濤。冶城這一以冶制吳刀、吳鉤著名的古跡在何處,詩人徘徊尋覓,卻四顧茫然。只有那江濤的拍岸聲和江邊一片荒涼的景象。它仿佛告訴人們:冶城和吳國的雄圖霸業一樣,早已在時間的長河中消逝得無影無蹤了。傍晚時分,征虜亭寂寞地矗立在斜暉之中,伴隨著它的不過是投在地上的長長的黑影而已,那東晉王謝貴族之家曾在這里餞行送別的熱鬧排場,也早已銷聲匿跡。盡管亭子與夕陽依舊,但人事卻已全非。詩在開頭兩句巧妙地把盛衰對比從景語中道出,使詩歌一落筆就緊扣題意,自然流露出吊古傷今之情。
“蔡洲新草綠,幕府舊煙青。”頷聯兩句雖然仍是寫景,但此處寫的景,則不僅是對歷史陳跡的憑吊,而且以雄偉美麗的山川為見證以抒懷,借以形象地表達出詩人對某一歷史問題的識見。詩人說:看哪,時序雖在春寒料峭之中,那江心不沉的戰船——蔡洲卻已長出一片嫩綠的新草;那向稱金陵門戶的幕府山正雄視大江,山頂上升起裊裊青煙,光景依然如舊。面對著滔滔江流,詩人想起了東晉軍閥蘇峻曾一度襲破金陵,企圖憑借險阻,建立霸業。不久陶侃、溫嶠起兵在此伐叛,舟師四萬次于蔡洲。一時舳艫相望,旌旗蔽空,激戰累日,終于擊敗蘇峻,使晉室轉危為安。他還想起幕府山正是由于丞相王導曾在此建立幕府屯兵駐守而得名。但曾幾何時,東晉仍然被劉宋所代替,衡陽王劉義季出任南兗州刺史,此山從此又成為劉宋新貴們祖餞之處。山川風物在變幻的歷史長河中并沒有變異,詩人看到的仍是:春草年年綠,舊煙歲歲青。這一聯熔古今事與眼前景為一體,“新草綠”、“舊煙青”六字下得醒豁鮮明,情景交融,并為下文的感慨作鋪墊。
“興廢由人事,山川空地形?!鳖i聯承上兩聯轉入議論。詩人以極其精煉的語言揭示了六朝興亡的秘密,并示警當世:六朝的繁華哪里去了?當時的權貴而今安在?險要的山川形勢并沒有為他們的長治久安提供保障;國家興...
查看詳情>>出師表原文及翻譯(加注釋)
寫墨子以理說服公輸盤;其次指責楚王攻宋之不智,楚王雖窮詞奪理,但攻宋之心仍不死;末寫挫敗公輸盤的進攻,并揭穿其陰謀,告以宋國早有準備,迫使楚王放棄用兵,層次清楚,結構緊密完整。下面是小編整理的墨子公輸原文翻譯,歡迎來參考!
原文
公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。
公輸盤曰:“夫子何命焉為?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。
子墨子曰:“請獻十金?!?/p>
公輸盤曰:“吾義固不殺人?!?/p>
子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”
公輸盤服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”
公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣?!?/p>
子墨子曰:“胡不見我于王?”
公輸盤曰:“諾?!?/p>
子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”
王曰:“必為有竊疾矣?!?/p>
子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。”
王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”
于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。
公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言?!?/p>
楚王問其故。
子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也?!?/p>
楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣?!?/p>
子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭于明者,眾人知之。
譯文
公輸盤替楚國造云梯這類攻城的器械,造成后,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個消息后,從魯國出發,行走了十天十夜,才到達郢都,見到了公輸盤。
公輸盤說:“先生有什么見教呢?”
墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他?!?/p>
公輸盤很不高興。
墨子先生說:“請讓我奉送(給您)十金?!?/p>
公輸盤說:“我堅守道義堅決不殺人。”
墨子先生起身,拜了兩拜,說:“請(讓我)解說這件事。我在北方聽說你在制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不對楚王進行勸阻,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負我的一個人,卻要為楚國攻...
查看詳情>>出師表原文及翻譯(帶介紹)
表,古代向帝王上書陳情言事的一種文體。《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文。下面是《出師表》原文和課文翻譯,歡迎閱讀!
原文
先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈(xiè)于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺(yí)德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟(zhì )罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費祎(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行(xíng)淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行(háng )陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞(wén)達于諸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣!
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡(dù)瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!
今當遠離,臨表涕零,不知所云。
譯文
先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了?,F在天下分為三國,益州地區民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰的原因),想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應該擴大圣明的聽聞,來發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說不恰當的話,以致于堵塞人們忠心地進行規勸的言路。
皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應該有所不同。...
查看詳情>>出師表原文翻譯(帶作者簡介)
《出師表》是兩漢時期的諸葛亮所作,以懇切的言辭,針對當時的局勢,反復勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。下面是小編給大家帶來的《出師表》原文、譯文及賞析,歡迎大家閱讀!
《出師表》原文
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
《出師表》譯文
先帝開創的事業沒有完成一半,卻中途去世了?,F在天下分裂成三個國家。蜀漢民力困乏,這實在是危急存亡的時候啊。然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面舍生忘死,是因為追念先帝對他們的特殊厚待,想要在陛下身上報恩啊。實在應該廣泛地聽取意見,發揚先帝遺留下來的美德,振奮有抱負的人們的志氣,不應該隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞人們忠言勸諫的道路啊!
皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或在府中而異。如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻的,都應該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使朝廷內外刑賞的法令不同...
查看詳情>>出師表原文及翻譯(帶注釋)
文如其人,思如其言,這是我們常說的一句話。那么,《出師表》又代表了何種人物?又何其言之精準?這就是我們接下來要探討的主題。《出師表》是三國演義中的一篇經典述說,它以諸葛亮為代表形象,以出征中原為背景,真實的描繪了一個政治家與軍事家的智勇雙全。我們將以這篇文章為契機,揭示《出師表》背后的獨特智慧與才情。
出師表原文
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。
出師表翻譯
先帝創立的大業還沒有達成一半,就中途逝世了?,F在天下分為三國,我們蜀漢民生凋敝,處境艱難,這確實是國家危急存亡的時刻啊。然而侍衛臣僚在國內勤勞不懈,忠誠有志的將士們在外奮不顧身地戰斗,這是因為他們追念先帝對他們的厚遇,想要報答在陛下您身上。陛下你實在應該廣泛的聽取別人的意見,來發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應過分的看輕自己,援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道路。
皇宮中和朝廷中本都是一個整體,賞罰褒貶,不應該有所不同。如果有為非作歹犯科條法令和忠心做善事的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷獎罰方法不...
查看詳情>>