譯文到了夏天,桑樹(shù)瘋長(zhǎng)充塞村寨,卻無(wú)人養(yǎng)蠶,無(wú)絲可織。到了春耕時(shí)節(jié),田野荒蕪,耕牛都被犒勞了軍隊(duì)。
注釋充寨:充作修營(yíng)寨的木料。犢勞軍:將耕牛牽去慰勞官軍,犢,小牛。
賞析詩(shī)人寄居在一個(gè)被戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的滿目瘡痍的村莊里,在蠶沒(méi)法養(yǎng)、帛不能織且大片田地遭到荒蕪的情況下,人們?nèi)币律偈硡s仍承擔(dān)著嚴(yán)苛的賦稅。此句語(yǔ)言通俗平實(shí),表達(dá)了作者對(duì)于百姓的深切同情和對(duì)苛稅酷吏的批判。
題所居村舍譯文
軍兵離去,家室一空。財(cái)物掠奪走,男子抓了丁。稅賦的數(shù)額又哪里容許減去一分?缺衣少食尚可勉強(qiáng)解決,賦稅常交又急迫,聽(tīng)到傳令讓人心驚。到了夏天,桑樹(shù)瘋長(zhǎng)充塞村寨,卻無(wú)人養(yǎng)蠶,無(wú)絲可織。到了春耕時(shí)節(jié),田野荒蕪,耕牛都被犒勞了軍隊(duì)。這樣下去,哪一州縣會(huì)得到好處呢?只有那些軍棍酷吏靠宰殺榨取百姓得到更多功勛。
題所居村舍賞析
詩(shī)篇中揭露了社會(huì)政治昏暗,酷吏殘忍、軍閥混戰(zhàn),民不聊生,反映了人民的疾苦與呼聲,是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的真實(shí)寫照。寫戰(zhàn)亂造成的農(nóng)村蕭條凋敝,聲討了一群屠殺人民起家的官吏。
作者簡(jiǎn)介
杜荀鶴(846~904),唐代詩(shī)人。字彥之,號(hào)九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺(tái))人。大順進(jìn)士,以詩(shī)名,自成一家,尤長(zhǎng)于宮詞。大順二年,第一人擢第,復(fù)還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學(xué)士、主客員外郎、知制誥。恃勢(shì)侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風(fēng)集》十卷,今編詩(shī)三卷。事跡見(jiàn)孫光憲《北夢(mèng)瑣言》、何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書(shū)》本傳、《唐詩(shī)紀(jì)事》及《唐才子傳》。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"蠶無(wú)夏織桑充寨,田廢春耕犢勞軍。"名句意思全解,"蠶無(wú)夏織桑充寨,田廢春耕犢勞軍。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b828143ac9b8281/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com