譯文本是兩相情愿的同心結,沒料想好夢難成,反倒陷入無限的相思中。
注釋同心結:是用彩線織成的菱形連環(huán)結,舊時婦女多系在衣裙上作佩飾,也常用為定情或贈別之物。翻:反,反倒。
賞析詞人以思婦的口吻,抒發(fā)愁怨之情,用“不成”和“翻就”把“同心結”和“相思結”聯(lián)系起來,造成強烈的對照,更覺事與愿違,分外令人傷感。
卜算子·秋色到空閨賞析
卜算子·秋色到空閨翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"誰料同心結不成,翻就相思結。"名句意思全解,"誰料同心結不成,翻就相思結。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b958643ac9b9586/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com