注釋
⑴賦得:分題賦詩,分到的什么題目,稱為“賦得”。這里分得的題目是“暮雨”,故稱“賦得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他與 韋應物 的關系,似已無考。從此詩看,想必兩人的交誼頗深。
⑵楚江:指長江,因長江自三峽以下至濡須口,皆為古代楚國境。
⑶建業:今江蘇南京。戰國時亦楚地,與楚江為互文。暮鐘時:敲暮鐘的時候。
⑷漠漠:水氣迷茫的樣子。
⑸冥冥:天色昏暗的樣子。
⑹海門:長江入海處,在今江蘇省海門市。
⑺浦:近岸的水面。含滋:濕潤,帶著水汽。滋,潤澤。
⑻沾襟:打濕衣襟。此處為雙關語,兼指雨、淚。散絲:指細雨,這里喻流淚。晉張協《雜詩》:“密雨如散絲。”
白話譯文
楚江籠罩在細細微雨里,建業城正敲響暮鐘之時。
雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。
長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。
送別老朋友我情深無限,沾襟淚水象江面的雨絲。