譯文農(nóng)夫已經(jīng)預先知道明年是個豐收年了,因為冬天的瑞雪還沒有融化完。
注釋野客:村野之人。瑞雪:應時好雪,以能殺蟲保溫,多視為豐年的預兆,故稱。
賞析這句詩不僅表達了詩人對自然規(guī)律的敏銳洞察,也展現(xiàn)了他對農(nóng)事活動的關(guān)心和對農(nóng)民生活的理解。通過描繪瑞雪未消的景象,詩人巧妙地預示了來年的豐收,為全詩增添了積極、樂觀的氛圍。
除夜注釋
①殘臘:殘冬。古時農(nóng)歷十二月為臘月。
②頌椒:贊美酒香。椒,用椒浸制的酒。《荊楚歲時記》:“俗有歲首用椒酒,椒花芬芳,故采花以貢樽。”
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"野客預知農(nóng)事好,三冬瑞雪未全消。"名句意思全解,"野客預知農(nóng)事好,三冬瑞雪未全消。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b98d243ac9b98d2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com