注釋
綠頭鴨:晁元禮始用《綠頭鴨》調名。又名《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。
爛銀盤:形容中秋月圓而亮。
素娥:即嫦娥。月中仙子。
淡佇:淡雅寧靜。
丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。
玉露初零:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。
金風:秋風。五行中秋屬金,故乏秋風為金風。
烏鵲: 曹操 《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。”
瑤臺:美玉砌的樓臺。此泛指華麗的樓臺。
遲遲:眷戀的樣子。
音塵:音信,消息。
漏聲:銅壺滴漏之聲。
清光:清美的風彩。
凝戀:深切思念。
清樽:酒器。亦借指清酒。
素影:月影。
白話譯文
傍晚浮云收斂,淡凈的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數,那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結露,秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺,將欄桿倚暖,欲下臺階卻遲遲疑疑。
我想念遠方的佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應寄情千里緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別后,又期望著隔年的相遇。但愿人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。