出自 清代 納蘭性德 的 《 菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨 》
譯文一個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。彈指間,美好的時光一去不復返。
注釋彈指:極短的時間,本為佛家語。韶光:美好的時光,此處指春光。
賞析此句描寫了詞人孤枕難眠的情狀,將相思之苦表現得哀婉曲折。
菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨賞析
此篇寫春日與伊人別后的苦苦相思。上片前二句寫此時相思的情景,接二句轉寫分別之時的情景。下片前二句再寫此時無聊情緒,后二句又轉寫分別時的景象。小詞翻轉跳宕,屈曲有致,其相思之苦情表現得至為深細。
菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨譯文及注釋
譯文
那時,天氣也剛好是這時。卻醉倒了。 心中有事,酒未入唇,人就醉了。此時,冷雨敲窗。屋內,燭光搖曳,殘香仍裊裊,伊人已不在。 秋情依舊。孤獨的你,是那散落的梧桐葉子,——不起時光,風雨,化作黃葉飄去。剛剛還在勸慰自己,不要黯然神傷。可青衫已濕,不知是何時滴落的淚?;叵肱c伊人分別的時候,正是人面桃花相映紅的三月。那姹紫嫣紅的小園外,楊柳如煙,絲絲弄碧。當寂寞在唱歌的時候,伊人唱著寂寞,執子之手,與你分離。
注釋
①中酒:醉酒。
②青衫句:謂由于傷心而落淚,致使眼淚沾濕了衣裳。青衫,古代學子或官位卑微者所穿的衣服。
③彈指句:彈指,極短的時間。本為佛家語?!斗g名義集·時分》:“《僧祗》云,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指。”韶光,美好的時光,此處指春光。”
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"無聊成獨臥,彈指韶光過。"名句意思全解,"無聊成獨臥,彈指韶光過。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9bb92143ac9bb921/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com