注釋
⑴訴衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐 溫庭筠 取《 離騷 》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創制此調。雙調四十四字,上下片各三平韻。
⑵輕霜:薄霜,表明時節已是初秋。
⑶試梅妝:謂試著描畫梅花妝。梅妝,“梅花妝”的省稱。梅花妝是一種美妝,始于南朝宋壽陽公主。《太平御覽》卷三十《時序部》引《雜五行書》:“宋武帝女陽壽公主一日臥含章殿檐下,梅花落公主頭上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得幾日,三日后洗落。宮女奇異竟仿,今日梅妝是也。”
⑷緣:因為。離恨:因別離而產生的愁苦。南朝梁 吳均 《陌上桑》詩:“故人寧知此,離恨煎人腸。”
⑸遠山:指遠山眉。形容把眉毛畫得又細又長,有如水墨珈的遠山形狀。比喻離恨的深長。
⑹流芳:流逝的年華。
⑺斂(liǎn):收斂表情。
⑻顰(pín):皺眉,憂愁的樣子。
⑼斷人腸:悲痛之極,謂之斷腸。
白話譯文
清晨卷起結著清霜的幕簾,呵暖雙手試梳新式梅花妝。都因為內心有太多離愁別恨,所以把雙眉涂得像遠山那么長。
回想那如煙往事,痛惜流逝的年華,更容易使人感傷。想唱歌又斂容,想歡笑眉頭卻緊皺,這日子最令人痛斷肝腸。