譯文我也隨潮流向他人投送拜貼,世人認為這樣更簡易,但不會認為這是空虛的禮節。
注釋紙:這里指拜帖。虛:虛偽。
賞析這句詩反映了人情往來的虛偽性,人們往往更看重形式而非真心。詩人雖隨波逐流,但字里行間透露出對這種風氣的諷刺與無奈。
拜年譯文
不要求見面只是希望通過拜貼來問候,因此我的屋中早上堆滿了各種名貴的拜貼。我也隨潮流向他人投送拜貼,人們只會嫌棄簡慢,而不會嫌棄這其實只是空虛的禮節。
拜年翻譯
譯文
友人拜年都是遞上名片不求見面,因此我的屋中已堆滿了名貴拜貼。
我也隨潮流向他人投送拜貼,世人認為這樣更簡易,但不會認為這是空虛的禮節。
注釋
謁:名帖。
敝:用于與自己有關的事物。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網為您提供"我亦隨人投數紙,世情嫌簡不嫌虛。"名句意思全解,"我亦隨人投數紙,世情嫌簡不嫌虛。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://m.47470k.com/mingju_view_9b865e43ac9b865e/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com